Kabayaran Para Sa Pag -Sign Ng Zodiac
Substability C Mga Kilalang Tao

Alamin Ang Pagiging Tugma Sa Pamamagitan Ng Pag -Sign Ng Zodiac

Si Ghalib ay palaging nasa utang dahil siya ay nabubuhay nang higit sa kanyang kaya: Mehr Afshan Farooqi

Sa isang panayam sa indianexpress.com, sinabi ni Farooqi kung ano ang nag-udyok sa kanya kay Ghalib, ang mga hamon na kanyang hinarap sa pagtuklas ng isang kuwento na halos hindi pa alam at kung ano ang kanyang nakuha sa proseso.

Ang kanyang malawak na pananaliksik ay nagtulak sa kanya na magsulat ng dalawang libro tungkol sa Ghalib.

May kakaibang posisyon si Mirza Ghalib sa kasalukuyang diskurso. Hindi tulad ng ibang mga makata na nagkaroon ng kaugnayan sa paglipas ng panahon, si Ghalib ay nakaipon ng katanyagan. Ang kanyang mga tula ay patuloy na lumulutang sa mga social media feed. Ang mga sinaunang kalunos-lunos na naka-embed sa kanyang mga salita ay patuloy na iniangkop upang umangkop sa kontemporaryong paghihirap. Ang dalas ng paggawa nito ay napakabilis at random na kung minsan ang konteksto ng kanyang mga salita ay nawawala sa paglipat. Ang nagresultang misteryo na nakapalibot sa kanyang tula at buhay ay hindi sinasadyang nagpatibay sa kanyang katayuan bilang isang pop culture phenomenon, marahil kahit na walang sinuman ang tunay na nakakaalam sa lalim ng kanyang paningin.







Nasa libro Ghalib: Isang Ilang sa Aking Pintuan , ang may-akda na si Mehr Afshan Farooqi ay tumitingin sa kabila ng pang-uri na ito na binawasan ng makata. At sa paggawa nito, nakagawa siya ng isang kapakipakinabang na talambuhay gamit ang kanyang mga sulat at mga unang edisyon ng kanyang mga gawa bilang mga haligi.

Tingnan ang post na ito sa Instagram

Isang post na ibinahagi ni Mirza Ghalib Safar (mirza__ghalib)



Sa isang panayam kay indianexpress.com , Ikinuwento ni Farooqi kung ano ang nag-udyok sa kanya kay Ghalib, ang mga hamon na hinarap niya sa pag-alis ng takip sa isang kuwentong hindi pa alam, at kung ano ang natamo niya sa proseso.

Mga sipi.



Bakit mo gustong sumulat ng talambuhay tungkol kay Ghalib?

Ang kasaysayang pampanitikan ang aking paksa ng pananaliksik. Nabuhay si Ghalib sa sangang-daan ng kasaysayan. Ipinanganak siya sa panahon kung kailan naitatag ng kolonyal na kapangyarihan ng Britanya ang sarili sa maraming bahagi ng India. Ang kanyang ama ay nagtatrabaho sa Raja ng Alwar at ang kanyang lolo sa ina ay isang kumander para sa mga British sa Agra. Kaya, lumaki siya sa isang eclectic na sambahayan. Nabuhay din si Ghalib upang masaksihan ang paghihimagsik noong 1857 at ang mga resulta nito. Ang impluwensyang British ay gumawa ng maraming pagbabago sa paraan ng pag-unawa at paggamit ng panitikan.



Ako ay naging inspirasyon ng pag-aaral ni Altaf Husain Hali tungkol sa Ghalib, Yadgar-e Ghalib (Memorial to Ghalib, 1897). Ang Yadgar-e Ghalib ni Hali ay isang bagay na katulad ng talambuhay na may magandang halo ng kritisismong pampanitikan o pagtatasa sa tula ni Ghalib. Ang aking libro ay isang holistic na diskarte sa Ghalib. Nais kong suriin ang mga tanong na may kaugnayan sa kanyang malikhaing tilapon. Bakit siya lumipat sa pagsusulat sa Persian? Bakit niya na-edit nang husto ang kanyang Urdu Divan? Ano ang hitsura ng sarili ni Ghalib?

Ang libro ay parehong testamento sa pananaliksik at pagnanasa. Gaano kahirap gawin ito?



Ang libro ay napaka-challenging magsulat dahil marami akong materyal. Sa huli, nagpasya akong magsulat ng dalawang libro. Nagsusumikap akong tapusin ang pangalawa. Habang sinisimulan ko ang aking pananaliksik, nabalot ako ng mga tanong na kailangang masagot. Upang mahanap ang mga sagot kailangan kong magsaliksik. Palalim ng palalim ang aking paghuhukay. Nalaman kong hindi ako makakasulat kay Ghalib bilang isang makatang Urdu lamang dahil ang kanyang Persian corpus ay limang beses na mas malaki kaysa sa kanyang Urdu! Kinalawang ang aking Persian. Kahit na ang pagbabasa at pagkatapos ay isalin ang kumplikadong Indo-Persian ni Ghalib ay nangangailangan ng espesyal na pagsasanay at pagsusumikap. Tinulungan ako ng aking ama na si Shamsur Rahman Faruqi sa mahihirap na mga sipi. Siya ay hindi kapani-paniwalang matiyaga. Ang pabalik-balik sa pagitan ng English, Urdu at Persian ay medyo isang gawain. Nagpaalipin ako sa aking mga pagsasalin. Natuwa ako nang ang isang pangungusap ay nabasa nang maayos sa Ingles.

Maraming paraan ng pag-aaral ng buhay at mga gawa ng isang makata na kilala bilang Ghalib, sabi ng may-akda. (Pinagmulan: Amazon.in)

Ano ang pinakakapaki-pakinabang na bahagi ng pagsasaliksik sa Ghalib?



Isang malaking sandali ay hawak ko ang manuskrito ng Urdu Divan ni Ghalib noong 1821, (kilala bilang Nuskhah-e Hamiddiyah) sa aking mga kamay. Ang manuskrito ay nawala noong 1947 sa labanan ng Partition. Lumitaw itong muli sa isang antique dealer sa London noong 2015. Dinala ito ng taong gustong bumili nito sa Charlottesville para ipa-authenticate ko ito. Sa isa pa sa aking mga paglalakbay sa pagsasaliksik, nakita ko ang unang edisyon ng Urdu Divan ni Ghalib (1841). Katulad nito, ang pinakaunang Divan ni Ghalib noong 1816, ang manuskrito sa sariling kamay ni Ghalib na nawala rin, ay natagpuan muli. Isinalaysay ko ang mga kwento sa aking libro.

Makakaisip ka ba ng paraan para makagawa ng tama ng talambuhay ng isang tao na ang personalidad ay nababalot ng mga teorya?



Well, maraming paraan ng pag-aaral ng buhay at mga gawa ng isang makata na kilala bilang Ghalib. Mayroon kaming Ralph Russell at Khurshidul Islam's Ghalib, Life and Letters (1994); nariyan ang Ghalib: The Man, The Times (1989) ni Pavan Kumar Varma. Mayroong daan-daang mga libro sa Ghalib sa Urdu. Sa katunayan, ang isang bibliograpiya sa Ghalib ay tumatakbo sa mahigit apat na raang pahina. Karamihan sa mga gawain ay tungkol sa kahirapan sa pagbabasa ng Ghalib. I don’t think there are theories about his personality except for stories about his rivalries with contemporary poets, particular Zauq.

May mga haka-haka na ang kanyang kasal ay hindi masaya ngunit iyon ay walang batayan. Oo, ang kanyang kasal sa anak na babae ng isang Navab ay hindi nagdulot ng uri ng yaman at ginhawa na maaaring inaasahan niya. Palagi siyang baon sa utang dahil nabubuhay siya nang higit sa kanyang kaya. Ngunit siya ay naging tanyag at lubos na iginagalang sa kanyang buhay at may pinakamataas na bilang ng mga shagirds o mga mag-aaral na nauugnay sa isang makata.

Ano ang iyong ginagawa sa ngayon?

Kasalukuyan akong gumagawa sa aking pangalawang libro sa Ghalib. Ang aklat na ito ay isang komentaryo sa mga piling ghazal mula sa tinatawag na mga tinanggihang talata ni Ghalib. Sa aking pagpapakilala, pumunta ako sa dinamika ng pagpili. Napagmasdan ko rin kung paano inayos ang mga divan at kung paano ang pagkakasunud-sunod ng mga taludtod sa isang ghazal ay lumilikha ng isang pakiramdam ng pagkakaisa ng mga tema.

Ibahagi Sa Iyong Mga Kaibigan: