Kabayaran Para Sa Pag -Sign Ng Zodiac
Substability C Mga Kilalang Tao

Alamin Ang Pagiging Tugma Sa Pamamagitan Ng Pag -Sign Ng Zodiac

'Nananatili kaming nakatuon sa paglalathala sa Kashmir tulad ng dati': Publisher Arpita Das

Ang publisher ng Yoda Press na si Arpita Das sa kung ano ang nag-udyok sa kanyang desisyon na suspindihin ang paglalathala ng aklat ng antropologo na si Saiba Varma sa Kashmir sa Timog Asya at kung bakit ang mga paratang ng pagkansela sa kanyang may-akda ay walang kabuluhan

'Nananatili kaming nakatuon sa paglalathala sa Kashmir sa paraang ginawa namin noon, upang ang mga katahimikan na kasama ng pagdurusa ng mga taong Kashmiri ay patuloy na maalis,' sabi ng publisher.

Mahigit dalawang linggo na ang nakalipas, isang hindi kilalang Twitter account na nag-aangking kumakatawan sa isang grupo ng mga aktibista, estudyante at akademya ng Kashmiri, ay nagpataw ng akusasyon laban sa may-akda at antropologo na si Saiba Varma , isang associate professor sa Unibersidad ng California, sa kanyang librong nanalo ng premyo, The Occupied Clinic: Militarism and Care in Kashmir, na inilathala noong Oktubre ng nakaraang taon ng Duke University sa US at ng indie publisher na nakabase sa Delhi na Yoda Press sa South Asia .







Sa pagpuna sa kawalan ng transparency sa bahagi ni Varma sa pagpapanatiling lihim ng trabaho ng kanyang ama sa dayuhang ahensya ng paniktik ng India na Research and Analysis Wing (R&AW) at ang kanyang pag-post sa Kashmir noong 90s na nagulo ng kaguluhan, ang account ay nagbangon ng mga katanungan tungkol sa pananagutan, pribilehiyo at pahintulot sa gawaing pananaliksik. Ito ay humantong sa publisher ng South Asia ng aklat na Yoda Press na suspindihin ang publikasyon hanggang sa karagdagang paglilinaw. Si Arpita Das, na namumuno sa indie publishing house, ay nagsasalita tungkol sa kung bakit ang kawalan ng kalinawan ay isang paglabag sa akademikong etika at pagsuko sa mga karapatan ng libro pagkatapos ng kontrobersya:

Kailan mo inatasan ang aklat ng antropologo na nakabase sa US na si Saiba Varma na The Occupied Clinic: Militarism and Care in Kashmir?



Hindi ko kinomisyon ang libro. Ang Duke University Press ay ang orihinal na publisher. Nakilala ko si Saiba Varma sa aking opisina noong 2019 at napag-usapan namin ang tungkol sa paglalathala ng edisyon sa Timog Asya, na siyang ginawa ng Yoda Press pagkatapos. Sa simula pa lang, nilinaw namin sa kanya na gusto namin ng isang espesyal na paunang salita sa edisyon ng Timog Asya, isang bagay na lagi naming hinihiling sa aming mga may-akda na ang mga karapatan sa libro ay binili namin mula sa mga dayuhang press, upang maging partikular ang mga partikular na paglalathala sa Timog Asya. tinutugunan sa loob nito. Pakiramdam ko ngayon na ang hindi niya pagbanggit sa paunang salita nang malinaw tungkol sa kanyang mga antecedent ay isang tunay na napalampas na pagkakataon sa kanyang bahagi.

Kailan mo unang nalaman ang kanyang mga antecedent?



Nalaman ko ang mga antecedent ni Saiba Varma kasama ang natitirang bahagi ng Yoda Press team nang ang anonymous na Twitter thread ng isang grupo ng mga iskolar ng Kashmir ay dinala sa akin ng isa pang may-akda ng Yoda Press mga dalawang linggo o higit pa ang nakalipas. Wala akong ideya tungkol sa pagkakasangkot ng kanyang ama sa pagtatatag ng pambansang seguridad (si Varma ay anak ni Krishan Varma, isang retiradong empleyado ng R&AW) hanggang sa puntong iyon.

Nilinaw ba niya sa iyo ang kanyang posisyon sa isyu?



Sinubukan kong makipag-ugnayan sa kanya sa unang 16 na oras habang kumukuha ng napakalaking dami ng pagtatanong at pagpuna mula sa ibang mga miyembro ng akademya tungkol sa kung paano namin naibigay ang isang plataporma sa isang libro sa seguridad, militarismo at pangangalaga sa kalusugan ng isip sa Kashmir kung saan malinaw. pagsisiwalat tungkol sa sariling mga antecedent ng may-akda ay hindi ginawa. Nakipag-ugnayan siya sa akin sa pagtatapos ng kakila-kilabot na araw na iyon para sabihin sa akin na naniniwala siyang wala siyang ginawang mali. 'Na walang makapipilit sa kanya na kaladkarin ang kanyang ama sa putik.' Nadismaya ako at nagulat nang marinig niya ito dahil hinihiling ng scholarly ethics at positionality na ibunyag niya ang kanyang mga nauna bago, habang at pagkatapos ng kanyang etnograpiya, pananaliksik, at paglalathala ng nasabing pananaliksik. Ito ay isang pamantayan sa buong akademya na inaasahang maihahatid ng lahat ng mga iskolar.

Sa iyong pahayag, binanggit mo kung paano ang iyong desisyon na suspendihin ang paglalathala ng aklat sa Timog Asya ay naudyukan ng pangangailangang ayusin ang etikal na pananagutan. Ngunit ikaw din ay na-trolled at inakusahan na hindi tumayo sa tabi ng iyong may-akda, para sa 'pagkansela' ng kanyang trabaho. Ano ang iyong reaksyon sa kritisismong ito?



Patuloy akong naninindigan sa pahayag ng Yoda Press team. Nagpasya kaming i-pause ang karagdagang pag-print ng libro dahil naramdaman namin na ang iba pang mga tinig at aspeto na mahalaga sa isang mas malinaw na pag-unawa sa bagay ay nagsisimula pa lang lumabas. Gayunpaman, isang linggo na ang nakalipas, nakipag-ugnayan sa amin si Saiba Varma na humihiling na ibalik sa kanya ang mga karapatan sa edisyon ng South Asia sa kanyang libro. Agad kong hiniling sa aking rights manager na simulan ang mga papeles para gawin ito. Hindi namin gustong humadlang sa pagkuha ni Saiba ng libro kung saan niya gusto — ito ay, pagkatapos ng lahat, ang kanyang libro. Ngunit ang aming paninindigan sa etikal na pananagutan ng mga titulong inilagay namin sa aming pangalan ay nananatiling pareho. Utang namin iyon sa aming iba pang mga iskolar na may-akda at sa aming mga mambabasa na hindi umaasa ng anumang mas mababa mula sa amin kaysa sa kumpletong pananagutan. Hindi ibig sabihin na para sa isang maliit na indie press na tulad namin, ang katotohanang kinailangan naming mag-drop ng isang bagong libro mula sa aming listahan ng publikasyon ay hindi nangangahulugan ng malaking pagkawala ng komersyo pati na rin — at higit sa lahat — na nagdulot ng matinding sakit sa puso. Ang bawat aklat na aming nilagdaan ay nagiging isang paggawa ng pagmamahal para sa amin.

Ang Yoda Press ay, sa paglipas ng mga taon, ay nagkaroon ng isang reputasyon para sa paninindigan sa tabi ng mga may-akda nito anuman ang mangyari, kahit na ang huli ay hinahabol ng Estado. Para sa mga troll na humabol sa amin sa Twitter na nagsasabing 'kinansela' namin ang trabaho ni Saiba, sasabihin ko lang na marahil ay napakaliit namin para wala silang alam tungkol sa aming trabaho, kung hindi ay hindi nila sasabihin ang kanilang ginawa. Napansin ko rin na marami sa mga troll na ito, na hindi bahagi ng akademya, ay walang ideya tungkol sa mahahalagang konsepto ng pananagutan at pagsisiwalat ng scholar. Sa gayon, sinira nila ang medyo kumplikadong isyu na ito kung ano ang ibig sabihin ng pagkakaroon ng pananagutan ng mga iskolar sa iyong lugar ng pagsasaliksik at mga paksa sa isang bagay na hindi karaniwan tungkol sa 'bakit dapat parusahan ang bata para sa mga kasalanan ng kanyang ama.'



Sa huli, ang kailangan lang sabihin ay nananatili kaming nakatuon sa paglalathala sa Kashmir sa paraang ginawa namin noon, upang ang mga katahimikan na kaakibat ng pagdurusa ng mga taong Kashmir ay patuloy na maalis.

Para sa higit pang mga balita sa pamumuhay, sundan kami sa Instagram | Twitter | Facebook at huwag palampasin ang mga pinakabagong update!



Ibahagi Sa Iyong Mga Kaibigan: